成帝时童谣
佚名〔魏晋〕
燕燕尾涎涎,张公子,时相见。
木门仓琅根,燕飞来,啄皇孙。
皇孙死,燕啄矢。
译文及注释
译文
燕子尾巴轻盈摆动,张公子啊,我常与你私下相见。
宫门上的铜环泛着青光,燕子飞进皇宫,啄食皇孙骨肉。
皇孙已被残害致死,那燕子最终也将啄食毒矢。
注释
燕燕:喻赵飞燕。
涎涎:美好貌;光泽貌。
木门仓琅根:门上有青色铜环,一般为富贵人家。
啄皇孙:指汉成帝子被害一事。
皇孙死,燕啄矢:指皇孙死后赵飞燕终于自杀身死一事。
简析
此诗以童谣形式借燕喻人,先 状燕子轻盈,暗指赵飞燕姐妹得宠弄权;而后揭露其入宫前私情,勾连宫廷秽史。后以宫门铜环代指皇权,“啄皇孙” 直斥其残害皇子之暴行,末句 “燕啄矢” 以隐喻诅咒其终将自食恶果。全诗以通俗意象串联宫廷阴谋,辛辣揭露权奸罪恶,暗含对暴政的血泪控诉。
清河作诗
曹丕〔魏晋〕
方舟戏长水,湛澹自浮沉。
弦歌发中流,悲响有馀音。
音声入君怀,凄怆伤人心。
心伤安所念,但愿恩情深。
愿为晨风鸟,双飞翔北林。
驾出北郭门行
阮瑀〔魏晋〕
驾出北郭门,马樊不肯驰。
下车步踟蹰,仰折枯杨枝。
顾闻丘林中,噭噭有悲啼。
借问啼者出,何为乃如斯?
亲母舍我殁,后母憎孤儿。
饥寒无衣食,举动鞭捶施。
骨消肌肉尽,体若枯树皮。
藏我空室中,父还不能知。
上冢察故处,存亡永别离。
亲母何可见,泪下声正嘶。
弃我于此间,穷厄岂有赀?
传告后代人,以此为明规。
移居·其二
陶渊明〔魏晋〕
春秋多佳日,登高赋新诗。
过门更相呼,有酒斟酌之。
农务各自归,闲暇辄相思。
相思则披衣,言笑无厌时。
此理将不胜?无为忽去兹。
衣食当须纪,力耕不吾欺。